Online interview: Epidemiologist Li Lanjuan gives answers for the most concerned questions from the overseas Chinese people 在线专访:李兰娟院士为海外华侨“把脉开方”!

2020-03-24 09:20:04 source: 青田传媒


2.png


There are 3.14 million returned overseas Chinese and their family members in Zhejiang Province. With the spread of the COVID-19 pandemic in the world, the safety of overseas Chinese has affected many people, including epidemiologist Li Lanjuan.


Recently, Qingtian Integrated Media Center made an exclusive interview with her. Epidemiologist Li Lanjuan, who still sticks to the front line of anti-epidemic in Wuhan, answered several questions most concerned by overseas Chinese at present through a video connection.


Q: With the spread of COVID-19 abroad, how should our overseas Chinese do a good job of protection? If there are fever, cough and other suspected symptoms, how to protect and treat it?


Li Lanjuan: When you are not sick or have a fever, it is safest to stay at home. Generally speaking, patients with COVID-19 may have fever, cough, fatigue and other symptoms in the early stage. So once these symptoms appear, and have been in contact with suspected patients, we should go to the hospital for testing. You can do a throat swab sputum test to check the virus nucleic acid. If the nucleic acid test is positive, you are infected with COVID-19. But there are also some patients with fever and sore throat who may not be infected with COVID-19, may also be influenza or other reasons, so further tests are needed to confirm the diagnosis.


In the case of fever, a blood test can be carried out first. Generally, white blood cells of patients with COVID-19 will not become high. If the test results show that the white blood cells are very high, it may be due to bacterial infection. Second, you can go to the hospital for chest or lung CT. If there are inflammation and shadow in the lung, combined with the results of blood tests in which the white blood cells are not high and the lymphocytes are low, then the possibility of COVID-19 should be considered. In addition, if the nucleic acid of throat swab COVID-19 is positive, it can be diagnosed as COVID-19. For this kind of patients, it is better to go to the hospital for isolation, because we have learned a lesson in Wuhan that when we isolate at home if we don't handle it properly, it may lead to infection in the whole family.


Once diagnosed with COVID-19, it is very important to carry out antiviral treatment as early as possible to avoid severe and critical illness. Patients with mild and common diseases will recover after one or two weeks of treatment. Once converted to severe and critical illness, there will be life danger, so it is necessary to go to the hospital for treatment.

 

Q: Now Qingtian has been delivering Chinese medicine granules overseas. What do you think of the effect of these preparations on the prevention and treatment of COVID-19? What are your suggestions?


Li Lanjuan: In foreign countries, it's best to adopt the treatment method of combining Chinese and Western medicine. At present, many treatment methods have been recorded in our country's treatment plan. There is also traditional Chinese medicine decoction in the diagnosis and treatment plan, and the decoction used according to different conditions is also different. I suggest that patients can take traditional Chinese medicine decoction at different stages, but it's better to treat them dialectically, and then combine western medicine with antiviral treatment. In this way, the combination of Chinese and Western medicine will play a certain role in early antiviral treatment.


Q: Qingtian has opened a cloud consultation platform for overseas Chinese. What are your suggestions for this?


Li Lanjuan: This is a very important job. Overseas Chinese in Qingtian have made great contributions to our country. We should support them and help them when they are in difficulty. Whether the overseas Chinese are in Italy or Spain, we are all Chinese. They give full support to us when we are in difficulty, and we will certainly repay them when they are in difficulty! We can share the experience accumulated in this period with them.


浙江省有314万归侨侨眷及华侨华人随着新冠肺炎疫情在世界各国的蔓延海外华侨华人的安全牵动着许多人的心其中也包括李兰娟院士。


日前,青田融媒体中心,独家专访李兰娟院士,仍坚守在武汉抗疫一线的李兰娟院士,就海外华侨华人目前最关注的几个问题,通过视频连线的方式,现场进行了解答。


新冠疫情在海外蔓延以后,我们海外华侨应该如何做好防护?万一有了发热、咳嗽等疑似症状,又该怎么防护和救治呢?


李兰娟院士:当你没有生病,没有发烧时,那你在家里是最安全的。一般新冠肺炎病人早期可能有发烧,有些会咳嗽、没有力气等等,一旦有这些症状,加上有可疑患者接触史时就要到医院去做个检测。


一般来讲,可以先做个咽拭子痰的检测,检查病毒核酸。如果核酸检测出来是阳性的,那么就说明你是感染了新冠病毒。但也有一些发烧、喉咙痛的病人,不一定是感染了新冠病毒,也可能是流感或其他原因,所以需要进行进一步的检测明确。出现发热时,第一,可做个血(常规)检测,一般新冠病人的白细胞是不高的,如果结果显示白细胞很高,那可能是细菌感染。


第二,可以到医院拍个胸片或者肺部CT。如果肺部有炎症、阴影的话,再结合血常规白细胞不高,淋巴细胞低,那么就要考虑新冠肺炎的可能,这时做了咽拭子新冠病毒的核酸阳性的话,就可以确诊为新冠病毒肺炎了。对这种病人,最好要到医院去住院隔离,因为在武汉我们得到了一个教训,往往在家里隔离,如果做得不当,可能会导致全家都感染。 


一旦是新冠病人,要早决定进行抗病毒治疗,避免变成重症和危重症,这个是非常重要的。轻症和普通型的,一两个礼拜就会慢慢好了。一旦是重症和危重症,就会有生命危险,所以还是要到医院治疗的。

 

目前我们青田一直向海外运送中药颗粒剂,您觉得这些制剂对新冠肺炎的防治有什么样的效果?有什么好的建议?


李兰娟院士:你在国外最好是中西结合,目前国家的诊疗分案中已经写了不少治疗办法。诊疗方案当中也有汤剂,根据不同的病情所用的汤剂也是不一样的。有条件的话我还是建议感染者在不同阶段,均可以服用中药汤剂,但最好要请中医生辩证施治,再结合西药一起抗病毒治疗,这样中西结合,对早期抗病毒治疗还是会起到一定作用的。


青田目前已开通了海外侨胞“云问诊”平台,您对这方面有什么好的建议?


李兰娟院士:这项工作非常非常重要,青田在海外的华侨,对我们大陆对我们中国有很大的贡献,对青田有很大的贡献。现在他们有困难的时候,我们理所当然要支持他们、帮助他们。青田的华侨,在意大利也好,在西班牙也好,我们都是同胞。我们困难的时候他们全力支持,现在他们有困难的时候我们也要全力支持!我们这里通过两三个月的奋斗,我们也有一些经验可以向他们介绍。



(Executive Editor: Ye Ke, Xue Yi)

read more

11812857 Online interview: Epidemiologist Li Lanjuan gives answers for the most concerned questions from the overseas Chinese people 在线专访:李兰娟院士为海外华侨“把脉开方”! public html

2.png


There are 3.14 million returned overseas Chinese and their family members in Zhejiang Province. With the spread of the COVID-19 pandemic in the world, the safety of overseas Chinese has affected many people, including epidemiologist Li Lanjuan.


Recently, Qingtian Integrated Media Center made an exclusive interview with her. Epidemiologist Li Lanjuan, who still sticks to the front line of anti-epidemic in Wuhan, answered several questions most concerned by overseas Chinese at present through a video connection.


Q: With the spread of COVID-19 abroad, how should our overseas Chinese do a good job of protection? If there are fever, cough and other suspected symptoms, how to protect and treat it?


Li Lanjuan: When you are not sick or have a fever, it is safest to stay at home. Generally speaking, patients with COVID-19 may have fever, cough, fatigue and other symptoms in the early stage. So once these symptoms appear, and have been in contact with suspected patients, we should go to the hospital for testing. You can do a throat swab sputum test to check the virus nucleic acid. If the nucleic acid test is positive, you are infected with COVID-19. But there are also some patients with fever and sore throat who may not be infected with COVID-19, may also be influenza or other reasons, so further tests are needed to confirm the diagnosis.


In the case of fever, a blood test can be carried out first. Generally, white blood cells of patients with COVID-19 will not become high. If the test results show that the white blood cells are very high, it may be due to bacterial infection. Second, you can go to the hospital for chest or lung CT. If there are inflammation and shadow in the lung, combined with the results of blood tests in which the white blood cells are not high and the lymphocytes are low, then the possibility of COVID-19 should be considered. In addition, if the nucleic acid of throat swab COVID-19 is positive, it can be diagnosed as COVID-19. For this kind of patients, it is better to go to the hospital for isolation, because we have learned a lesson in Wuhan that when we isolate at home if we don't handle it properly, it may lead to infection in the whole family.


Once diagnosed with COVID-19, it is very important to carry out antiviral treatment as early as possible to avoid severe and critical illness. Patients with mild and common diseases will recover after one or two weeks of treatment. Once converted to severe and critical illness, there will be life danger, so it is necessary to go to the hospital for treatment.

 

Q: Now Qingtian has been delivering Chinese medicine granules overseas. What do you think of the effect of these preparations on the prevention and treatment of COVID-19? What are your suggestions?


Li Lanjuan: In foreign countries, it's best to adopt the treatment method of combining Chinese and Western medicine. At present, many treatment methods have been recorded in our country's treatment plan. There is also traditional Chinese medicine decoction in the diagnosis and treatment plan, and the decoction used according to different conditions is also different. I suggest that patients can take traditional Chinese medicine decoction at different stages, but it's better to treat them dialectically, and then combine western medicine with antiviral treatment. In this way, the combination of Chinese and Western medicine will play a certain role in early antiviral treatment.


Q: Qingtian has opened a cloud consultation platform for overseas Chinese. What are your suggestions for this?


Li Lanjuan: This is a very important job. Overseas Chinese in Qingtian have made great contributions to our country. We should support them and help them when they are in difficulty. Whether the overseas Chinese are in Italy or Spain, we are all Chinese. They give full support to us when we are in difficulty, and we will certainly repay them when they are in difficulty! We can share the experience accumulated in this period with them.


浙江省有314万归侨侨眷及华侨华人随着新冠肺炎疫情在世界各国的蔓延海外华侨华人的安全牵动着许多人的心其中也包括李兰娟院士。


日前,青田融媒体中心,独家专访李兰娟院士,仍坚守在武汉抗疫一线的李兰娟院士,就海外华侨华人目前最关注的几个问题,通过视频连线的方式,现场进行了解答。


新冠疫情在海外蔓延以后,我们海外华侨应该如何做好防护?万一有了发热、咳嗽等疑似症状,又该怎么防护和救治呢?


李兰娟院士:当你没有生病,没有发烧时,那你在家里是最安全的。一般新冠肺炎病人早期可能有发烧,有些会咳嗽、没有力气等等,一旦有这些症状,加上有可疑患者接触史时就要到医院去做个检测。


一般来讲,可以先做个咽拭子痰的检测,检查病毒核酸。如果核酸检测出来是阳性的,那么就说明你是感染了新冠病毒。但也有一些发烧、喉咙痛的病人,不一定是感染了新冠病毒,也可能是流感或其他原因,所以需要进行进一步的检测明确。出现发热时,第一,可做个血(常规)检测,一般新冠病人的白细胞是不高的,如果结果显示白细胞很高,那可能是细菌感染。


第二,可以到医院拍个胸片或者肺部CT。如果肺部有炎症、阴影的话,再结合血常规白细胞不高,淋巴细胞低,那么就要考虑新冠肺炎的可能,这时做了咽拭子新冠病毒的核酸阳性的话,就可以确诊为新冠病毒肺炎了。对这种病人,最好要到医院去住院隔离,因为在武汉我们得到了一个教训,往往在家里隔离,如果做得不当,可能会导致全家都感染。 


一旦是新冠病人,要早决定进行抗病毒治疗,避免变成重症和危重症,这个是非常重要的。轻症和普通型的,一两个礼拜就会慢慢好了。一旦是重症和危重症,就会有生命危险,所以还是要到医院治疗的。

 

目前我们青田一直向海外运送中药颗粒剂,您觉得这些制剂对新冠肺炎的防治有什么样的效果?有什么好的建议?


李兰娟院士:你在国外最好是中西结合,目前国家的诊疗分案中已经写了不少治疗办法。诊疗方案当中也有汤剂,根据不同的病情所用的汤剂也是不一样的。有条件的话我还是建议感染者在不同阶段,均可以服用中药汤剂,但最好要请中医生辩证施治,再结合西药一起抗病毒治疗,这样中西结合,对早期抗病毒治疗还是会起到一定作用的。


青田目前已开通了海外侨胞“云问诊”平台,您对这方面有什么好的建议?


李兰娟院士:这项工作非常非常重要,青田在海外的华侨,对我们大陆对我们中国有很大的贡献,对青田有很大的贡献。现在他们有困难的时候,我们理所当然要支持他们、帮助他们。青田的华侨,在意大利也好,在西班牙也好,我们都是同胞。我们困难的时候他们全力支持,现在他们有困难的时候我们也要全力支持!我们这里通过两三个月的奋斗,我们也有一些经验可以向他们介绍。



(Executive Editor: Ye Ke, Xue Yi)

]]>
overseas;treatment;patients;testing;medicine;李兰娟;blood;expert;family;fever