New Cultural Touches to the Grand Canal 千年运河 文脉奔涌

2019-08-02 02:45:50 source: 《文化交流》:李月红


  “江南北国脉相牵,隋代千年水潆涟”。


  如果说,长城是凝固的历史,大运河就是流动的文化。在中国的版图上,两者如“一撇一捺”,构成了一个大写的“人”字。


  大运河贯通了中华文明腹心地带和黄河、长江等五大水系,串联起七大古都,连接起陆上与海上丝绸之路,堪称中华文明的又一条“母亲河”。


  岁月流转,大运河的漕运时代已然淡去。2014年6月,包括隋唐大运河、京杭大运河和浙东运河的中国大运河成功入选《世界遗产名录》,大运河作为宝贵文化遗产和中国优秀传统文化“活化”之河的新时代正式开启。


  站在新起点,大运河沿岸浙江儿女,正奋力书写大运河壮美新篇章,打造新时代的“活化”之河。


  文化动脉:潮来天地青


  千年不息的运河水,如汩汩流淌的大动脉,沟通着南北,联结着历史和未来,见证着传统和现代文明。


  而大运河浙江段,北接长江经济带、南连海上丝绸之路,是中国大运河中全线通航、至今仍在活化利用的省段之一,承载着向世界展示中华文明生命力、浙江文化活力的重大历史使命。


B 听爸爸讲运河的故事-陈超.jpg


  在浙江,大运河文化遗产数量多、分量重,共有11个河段、13个遗产点列入世界文化遗产名录,分别占全部遗产段和遗产点的15%和22%。


  一直以来,浙江高度重视保护和传承好大运河,自2014年申遗成功以来,更将其提上重要的战略地位——


  2016年,“提高大运河世界文化遗产保护水平”写入浙江省十三五规划;


  2017年,明确提出“积极谋划我省大运河文化带建设,把大运河文化保护好、传承好、利用好”;


  同年底,出台《关于推进文化浙江建设的意见》中,再次明确,“大力推进大运河(浙江)文化带建设,打造运河特色文化全景展示、文化遗产有效保护传承、文化创意产业集聚的‘文化长河’”;


  今年2月,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《大运河文化保护传承利用规划纲要》,提出既要传承历史韵味,也要统筹保护好、传承好、利用好的关系,让老祖宗留给我们的宝贵遗产焕发出新的活力和生机。


  城市脐带:江河万古流


  从历史深处走来的大运河,正在走进一个文化需求高速增长、文化发展可以拉动经济社会发展的新时代。以传承促创新,是这条古老文化长河面临的时代命题。


  在杭州。


  初夏时节,伴随着悠扬的旋律,“2019中国大运河国际钢琴艺术节暨郎朗杯钢琴大赛”在杭州大运河畔启幕。


  画舫内,钢琴演奏家郎朗、英国皇家音乐学院钢琴系主任瓦内莎·拉塔什教授、德国法兰克福音乐与表演艺术大学的本哈特·魏茨教授,正在品味一段波澜壮阔的历史,“这里可以媲美巴黎塞纳河、纽约哈德逊河!”


  厚重的历史感,也催生出保护与传承的文化自觉。截至目前,杭州市沿线范围累计搬迁污染企业450余家,新增和提升沿岸绿地约130万平方米,运河景区成为大运河沿线最早创建的4A级景区。


  2017年5月,《杭州市大运河世界文化遗产保护条例》正式施行,成为我国首个保护运河世界文化遗产的地方性法规。


  2018年,杭州市成立大运河文化研究院。


  在嘉兴。


  位于嘉兴市秀洲区王江泾镇的长虹桥,是浙江北大门的“守门者”,也是运河进入浙江的标志性建筑。站在长虹桥上,登高望远,满载货物的船只正缓缓驶来,运河水波荡漾,泛起阵阵涟漪。


  多年来,嘉兴市通过运河遗产保护立法调研、落实保护规划、做好大运河遗产监测管理等,先后出版《中国大运河》《运河名城》《重走大运河》等丛书,让更多人体会大运河的风采,发掘大运河的潜能。


  如今,嘉兴市将大运河(嘉兴段)建设定位为“世界文化遗产保护带、运河生态文明示范带、魅力文化旅游融合带、沿河开发经济开放带”,打造具有“红船魂、国际范、运河情、江南韵”的江南水乡文化名城。


  在绍兴。


  “清波荡漾越风吹,鉴水稽山百里回。白桨乌篷来去远,乡音叩问鹭鱼归。”初夏时节,天朗气清,我们行走在绍兴古纤道上,铺设的大石板结实依旧,让人想起“以舟为马唐诗路,用楫代车古运河”的时代。


E 运河上的乌篷船。  梁永锋 摄.jpg


  绍兴投入100余万元,挖掘和保护大运河沿线138处文化遗存,启用运河遗产监测系统,开展大运河环保卫士专项行动,建立长效管护机制。此外,挖掘运河文化资源,建成浙东运河古纤道遗产展示馆,助力酷玩小镇、黄酒小镇等特色小镇建设。


  在湖州。


  运河入了湖州,就开枝散叶,仿佛一部拆散了的线装书。南浔、练市、新市、菱湖……沿河的古镇印上了一连串重要的注脚。


C 晨曦-张平.jpg


  按照《湖州市枢纽门户城市建设白皮书》的布局,湖州将加快“激活”京杭运河,打造全国内河航运枢纽,建成布局合理、等级匹配、功能完善的现代化内河大港。


  在宁波。


  作为中国大运河的最南端,前不久,随着装载着420吨黄沙的“越城货0262” 船缓缓停靠姚江畔的宁波必利盛码头,杭甬运河宁波段首个内河货运码头“开门揽货”,这也宣告了杭甬运河宁波段正式结束了“有河有水无货运码头”的历史。


  宁波将遗产保护纳入经济社会发展的大局之中,颁布《宁波大运河遗产保护条例》;实施“一馆二带三公园”工程,建设河海博物馆、西塘河运河风情带和刹子港(官山河)运河绿化带以及压赛堰运河遗址生态公园、大西坝运河遗址主题公园、小西坝运河遗址湿地公园,进一步加强大运河(宁波段)遗产展示利用等逐项提上日程。


  在水一方:人家尽枕河


  夏夜,京杭大运河如一幅流淌的水墨丹青,法国著名灯光设计大师罗杰·纳博尼创意的“运河之光”,把杭州城区21公里的运河两岸点缀得如梦如幻。


运河华章-钟黎明摄.jpg


  流经千年而不涸的大运河,“活”在当下。如何推动大运河文化带资源更好地服务当代、永续利用是目前建设中的一大挑战。


  位于杭州市拱墅区的拱宸桥是京杭运河最南端的标志,区内有12公里的运河河段,古迹保存完整。漫步在运河畔,河中水光粼粼,岸边杨柳依依,还有一字排开的历史街区,里面分布着老字号药房、咖啡馆、书店、创意皮具店等。


  建设和修复结合,融入百姓生活,构建活着的历史街区,打造运河特色景观。走在杭州的小河直街、桥西直街,依然可以看到原住民“枕河而居”的历史风貌,青砖黛瓦、古色古香的住宅内是现代化的厨卫设施,体现了“运河人家”21世纪的生活品质,构建了“活着的精神家园”。


  沿着运河一路往南,杭州丝绸联合厂锯齿状的老厂房变身为“丝联166创意产业园”,长征化工厂旧址上建成“西岸国际艺术区”,陈旧的锅炉、锈迹斑斑的机器、灰色的工业管道,在这里与电脑、沙发、咖啡碰撞出不一样的人文景观。


  以文化增强凝聚力和向心力,发扬运河文化基因。在拱宸桥畔,中国京杭大运河博物馆、中国刀剪剑博物馆、中国扇博物馆、中国伞博物馆、中国工艺美术博物馆依次排开,后四座均由老厂房改造而成。五个博物馆均免费开放,迄今已接待游客超过1000万人次,展示着运河文化和文明。


  运河沿线城市通过开展各类民俗节庆活动,推进非遗更多地融入百姓生活。如杭州以大运河文化节为统揽,春走大运、夏逛民俗、秋游庙会、冬赏花灯,唱响了运河文化“四季歌”。


  民间研究保护力量也在不断壮大。在杭州市余杭区,当地企业家沈万林创办了江楠糕版艺术馆,展示自己收藏的运河沿线的各类糕版。“运河边都有类似的民俗,在人生不同阶段都要制作不同的糕点,用不同的糕版压花。我从本地一路往北,沿江苏、山东一直收集到北京。现在,分门别类地展示出来,观众可以真切感受运河文化与风情。”


运河夏日晚霞-姚建心.jpg


  “我现在正在画一幅百米长卷,表现运河杭州段风光。”家住杭州市拱墅区的民俗画家吴理人说,他最近出版了一部《运河南端民俗图志》,“运河文化是两岸百姓创造的,我一直在挖掘运河的故事,抓紧记录下来!”


  抓紧记录,抓紧保护;抓紧传承,抓紧创新。千年国脉的浙江新传奇正在上演。大运河,终将成为标记这个伟大时代的文化地标。



  New Cultural Touches to the Grand Canal


In June 2014, the Grand Canal of China was inscribed on the UNESCO World Heritage List, ushering in a new era for the vast waterway system stretching from Beijing in the north to Zhejiang province in the south. Constructed in sections from the 5th century BC onwards and conceived as a unified means of communication for China for the first time in the 7th century AD, the system by the 13th century consisted of more than 2,000 kilometers of artificial waterways, linking five of China’s main river basins. It has played an important role in ensuring the country’s economic prosperity and stability and is still in use today as a major means of communication.


运河古巷-赵刚摄.jpg


The World Heritage List status of the Grand Canal means that Zhejiang must implement a series of projects so as to safeguard and take care of the Grand Canal in compliance with the UNESCO standards. Zhejiang has 11 sectors and 13 elements listed in the World Heritage List, accounting for 15% of all the sectors and 22% of all the elements. The conservation and management of the Zhejiang section of the Grand Canal has been a top provincial government priority since the inscription.


On the policy level, the 13th Five-Year Plan of Zhejiang issued in 2016 requires the province to do its best to enhance the conservation of the Grand Canal’s World Heritage List status. In 2017, the provincial government explicitly stated that the province would take active steps to safeguard and tap into the cultural resources of the Grand Canal. In February 2019, the national government issued a guiding outline for the planning of the cultural conservation and improvement of the Grand Canal. The guiding outline adds an extra momentum to the province’s pursuit.


Zhejiang has done a great deal in safeguarding the Grand Canal. So far, Hangzhou has removed 450 businesses that polluted the Grand Canal from the canal sections. Greening projects have created or improved green belts which amount to a total of 1.3 million square meters along the banks of the Grand Canal. The Grand Canal tourist attraction zone in Hangzhou is a 4A scenic zone. In the zone, old factories have been remodeled to house new businesses engaged in cultural products and five museums honor the arts and crafts of yesteryears. Four of the five museums are housed in the remodeled factory buildings. More than 10 million people have visited the five museums since their inception about 10 years ago.


D 运河情-姚建心.jpg


In May 2017, Hangzhou issued the regulation on the conservation of the Grand Canal, the first of its kind in China. In 2018, the city set up an institute for promoting the canal cultural heritage.


Jiaxing, a central city which borders Jiangsu Province to the north, has published a series of books on the Grand Canal. The city has included the Jiaxing section of the Grand Canal into its city development blueprints.


Huzhou, a city in the north of Zhejiang, boasts a number of ancient canal towns. The canal system plays a key role in the city’s economy and tourism. The city has issued a development blueprint with a focus on turning itself into a center for the inland river communication.


香积寺夜景- 刘月清.jpg


Shaoxing, a city of culture and history in the east of Zhejiang connected with Hangzhou through the Eastern Zhejiang Canal, has set up a government fund to preserve 138 cultural heritage sites along the Shaoxing section of the canal. The best known site is a remaining section of the boat-tracking footpath, which used to stretch 50 kilometers along the canal. A museum has been set up to keep the history and memory of the footpath alive.


Ningbo, at the eastern end of the Grand Canal system, has included the conservation of the cultural heritage as part of the economic and social development plan of the city. The city has drawn plans to build a museum and several parks in honor of the canal-centered cultural heritage.


文化交流结尾图片.jpg

read more

10716485 New Cultural Touches to the Grand Canal 千年运河 文脉奔涌 public html

  “江南北国脉相牵,隋代千年水潆涟”。


  如果说,长城是凝固的历史,大运河就是流动的文化。在中国的版图上,两者如“一撇一捺”,构成了一个大写的“人”字。


  大运河贯通了中华文明腹心地带和黄河、长江等五大水系,串联起七大古都,连接起陆上与海上丝绸之路,堪称中华文明的又一条“母亲河”。


  岁月流转,大运河的漕运时代已然淡去。2014年6月,包括隋唐大运河、京杭大运河和浙东运河的中国大运河成功入选《世界遗产名录》,大运河作为宝贵文化遗产和中国优秀传统文化“活化”之河的新时代正式开启。


  站在新起点,大运河沿岸浙江儿女,正奋力书写大运河壮美新篇章,打造新时代的“活化”之河。


  文化动脉:潮来天地青


  千年不息的运河水,如汩汩流淌的大动脉,沟通着南北,联结着历史和未来,见证着传统和现代文明。


  而大运河浙江段,北接长江经济带、南连海上丝绸之路,是中国大运河中全线通航、至今仍在活化利用的省段之一,承载着向世界展示中华文明生命力、浙江文化活力的重大历史使命。


B 听爸爸讲运河的故事-陈超.jpg


  在浙江,大运河文化遗产数量多、分量重,共有11个河段、13个遗产点列入世界文化遗产名录,分别占全部遗产段和遗产点的15%和22%。


  一直以来,浙江高度重视保护和传承好大运河,自2014年申遗成功以来,更将其提上重要的战略地位——


  2016年,“提高大运河世界文化遗产保护水平”写入浙江省十三五规划;


  2017年,明确提出“积极谋划我省大运河文化带建设,把大运河文化保护好、传承好、利用好”;


  同年底,出台《关于推进文化浙江建设的意见》中,再次明确,“大力推进大运河(浙江)文化带建设,打造运河特色文化全景展示、文化遗产有效保护传承、文化创意产业集聚的‘文化长河’”;


  今年2月,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《大运河文化保护传承利用规划纲要》,提出既要传承历史韵味,也要统筹保护好、传承好、利用好的关系,让老祖宗留给我们的宝贵遗产焕发出新的活力和生机。


  城市脐带:江河万古流


  从历史深处走来的大运河,正在走进一个文化需求高速增长、文化发展可以拉动经济社会发展的新时代。以传承促创新,是这条古老文化长河面临的时代命题。


  在杭州。


  初夏时节,伴随着悠扬的旋律,“2019中国大运河国际钢琴艺术节暨郎朗杯钢琴大赛”在杭州大运河畔启幕。


  画舫内,钢琴演奏家郎朗、英国皇家音乐学院钢琴系主任瓦内莎·拉塔什教授、德国法兰克福音乐与表演艺术大学的本哈特·魏茨教授,正在品味一段波澜壮阔的历史,“这里可以媲美巴黎塞纳河、纽约哈德逊河!”


  厚重的历史感,也催生出保护与传承的文化自觉。截至目前,杭州市沿线范围累计搬迁污染企业450余家,新增和提升沿岸绿地约130万平方米,运河景区成为大运河沿线最早创建的4A级景区。


  2017年5月,《杭州市大运河世界文化遗产保护条例》正式施行,成为我国首个保护运河世界文化遗产的地方性法规。


  2018年,杭州市成立大运河文化研究院。


  在嘉兴。


  位于嘉兴市秀洲区王江泾镇的长虹桥,是浙江北大门的“守门者”,也是运河进入浙江的标志性建筑。站在长虹桥上,登高望远,满载货物的船只正缓缓驶来,运河水波荡漾,泛起阵阵涟漪。


  多年来,嘉兴市通过运河遗产保护立法调研、落实保护规划、做好大运河遗产监测管理等,先后出版《中国大运河》《运河名城》《重走大运河》等丛书,让更多人体会大运河的风采,发掘大运河的潜能。


  如今,嘉兴市将大运河(嘉兴段)建设定位为“世界文化遗产保护带、运河生态文明示范带、魅力文化旅游融合带、沿河开发经济开放带”,打造具有“红船魂、国际范、运河情、江南韵”的江南水乡文化名城。


  在绍兴。


  “清波荡漾越风吹,鉴水稽山百里回。白桨乌篷来去远,乡音叩问鹭鱼归。”初夏时节,天朗气清,我们行走在绍兴古纤道上,铺设的大石板结实依旧,让人想起“以舟为马唐诗路,用楫代车古运河”的时代。


E 运河上的乌篷船。  梁永锋 摄.jpg


  绍兴投入100余万元,挖掘和保护大运河沿线138处文化遗存,启用运河遗产监测系统,开展大运河环保卫士专项行动,建立长效管护机制。此外,挖掘运河文化资源,建成浙东运河古纤道遗产展示馆,助力酷玩小镇、黄酒小镇等特色小镇建设。


  在湖州。


  运河入了湖州,就开枝散叶,仿佛一部拆散了的线装书。南浔、练市、新市、菱湖……沿河的古镇印上了一连串重要的注脚。


C 晨曦-张平.jpg


  按照《湖州市枢纽门户城市建设白皮书》的布局,湖州将加快“激活”京杭运河,打造全国内河航运枢纽,建成布局合理、等级匹配、功能完善的现代化内河大港。


  在宁波。


  作为中国大运河的最南端,前不久,随着装载着420吨黄沙的“越城货0262” 船缓缓停靠姚江畔的宁波必利盛码头,杭甬运河宁波段首个内河货运码头“开门揽货”,这也宣告了杭甬运河宁波段正式结束了“有河有水无货运码头”的历史。


  宁波将遗产保护纳入经济社会发展的大局之中,颁布《宁波大运河遗产保护条例》;实施“一馆二带三公园”工程,建设河海博物馆、西塘河运河风情带和刹子港(官山河)运河绿化带以及压赛堰运河遗址生态公园、大西坝运河遗址主题公园、小西坝运河遗址湿地公园,进一步加强大运河(宁波段)遗产展示利用等逐项提上日程。


  在水一方:人家尽枕河


  夏夜,京杭大运河如一幅流淌的水墨丹青,法国著名灯光设计大师罗杰·纳博尼创意的“运河之光”,把杭州城区21公里的运河两岸点缀得如梦如幻。


运河华章-钟黎明摄.jpg


  流经千年而不涸的大运河,“活”在当下。如何推动大运河文化带资源更好地服务当代、永续利用是目前建设中的一大挑战。


  位于杭州市拱墅区的拱宸桥是京杭运河最南端的标志,区内有12公里的运河河段,古迹保存完整。漫步在运河畔,河中水光粼粼,岸边杨柳依依,还有一字排开的历史街区,里面分布着老字号药房、咖啡馆、书店、创意皮具店等。


  建设和修复结合,融入百姓生活,构建活着的历史街区,打造运河特色景观。走在杭州的小河直街、桥西直街,依然可以看到原住民“枕河而居”的历史风貌,青砖黛瓦、古色古香的住宅内是现代化的厨卫设施,体现了“运河人家”21世纪的生活品质,构建了“活着的精神家园”。


  沿着运河一路往南,杭州丝绸联合厂锯齿状的老厂房变身为“丝联166创意产业园”,长征化工厂旧址上建成“西岸国际艺术区”,陈旧的锅炉、锈迹斑斑的机器、灰色的工业管道,在这里与电脑、沙发、咖啡碰撞出不一样的人文景观。


  以文化增强凝聚力和向心力,发扬运河文化基因。在拱宸桥畔,中国京杭大运河博物馆、中国刀剪剑博物馆、中国扇博物馆、中国伞博物馆、中国工艺美术博物馆依次排开,后四座均由老厂房改造而成。五个博物馆均免费开放,迄今已接待游客超过1000万人次,展示着运河文化和文明。


  运河沿线城市通过开展各类民俗节庆活动,推进非遗更多地融入百姓生活。如杭州以大运河文化节为统揽,春走大运、夏逛民俗、秋游庙会、冬赏花灯,唱响了运河文化“四季歌”。


  民间研究保护力量也在不断壮大。在杭州市余杭区,当地企业家沈万林创办了江楠糕版艺术馆,展示自己收藏的运河沿线的各类糕版。“运河边都有类似的民俗,在人生不同阶段都要制作不同的糕点,用不同的糕版压花。我从本地一路往北,沿江苏、山东一直收集到北京。现在,分门别类地展示出来,观众可以真切感受运河文化与风情。”


运河夏日晚霞-姚建心.jpg


  “我现在正在画一幅百米长卷,表现运河杭州段风光。”家住杭州市拱墅区的民俗画家吴理人说,他最近出版了一部《运河南端民俗图志》,“运河文化是两岸百姓创造的,我一直在挖掘运河的故事,抓紧记录下来!”


  抓紧记录,抓紧保护;抓紧传承,抓紧创新。千年国脉的浙江新传奇正在上演。大运河,终将成为标记这个伟大时代的文化地标。



  New Cultural Touches to the Grand Canal


In June 2014, the Grand Canal of China was inscribed on the UNESCO World Heritage List, ushering in a new era for the vast waterway system stretching from Beijing in the north to Zhejiang province in the south. Constructed in sections from the 5th century BC onwards and conceived as a unified means of communication for China for the first time in the 7th century AD, the system by the 13th century consisted of more than 2,000 kilometers of artificial waterways, linking five of China’s main river basins. It has played an important role in ensuring the country’s economic prosperity and stability and is still in use today as a major means of communication.


运河古巷-赵刚摄.jpg


The World Heritage List status of the Grand Canal means that Zhejiang must implement a series of projects so as to safeguard and take care of the Grand Canal in compliance with the UNESCO standards. Zhejiang has 11 sectors and 13 elements listed in the World Heritage List, accounting for 15% of all the sectors and 22% of all the elements. The conservation and management of the Zhejiang section of the Grand Canal has been a top provincial government priority since the inscription.


On the policy level, the 13th Five-Year Plan of Zhejiang issued in 2016 requires the province to do its best to enhance the conservation of the Grand Canal’s World Heritage List status. In 2017, the provincial government explicitly stated that the province would take active steps to safeguard and tap into the cultural resources of the Grand Canal. In February 2019, the national government issued a guiding outline for the planning of the cultural conservation and improvement of the Grand Canal. The guiding outline adds an extra momentum to the province’s pursuit.


Zhejiang has done a great deal in safeguarding the Grand Canal. So far, Hangzhou has removed 450 businesses that polluted the Grand Canal from the canal sections. Greening projects have created or improved green belts which amount to a total of 1.3 million square meters along the banks of the Grand Canal. The Grand Canal tourist attraction zone in Hangzhou is a 4A scenic zone. In the zone, old factories have been remodeled to house new businesses engaged in cultural products and five museums honor the arts and crafts of yesteryears. Four of the five museums are housed in the remodeled factory buildings. More than 10 million people have visited the five museums since their inception about 10 years ago.


D 运河情-姚建心.jpg


In May 2017, Hangzhou issued the regulation on the conservation of the Grand Canal, the first of its kind in China. In 2018, the city set up an institute for promoting the canal cultural heritage.


Jiaxing, a central city which borders Jiangsu Province to the north, has published a series of books on the Grand Canal. The city has included the Jiaxing section of the Grand Canal into its city development blueprints.


Huzhou, a city in the north of Zhejiang, boasts a number of ancient canal towns. The canal system plays a key role in the city’s economy and tourism. The city has issued a development blueprint with a focus on turning itself into a center for the inland river communication.


香积寺夜景- 刘月清.jpg


Shaoxing, a city of culture and history in the east of Zhejiang connected with Hangzhou through the Eastern Zhejiang Canal, has set up a government fund to preserve 138 cultural heritage sites along the Shaoxing section of the canal. The best known site is a remaining section of the boat-tracking footpath, which used to stretch 50 kilometers along the canal. A museum has been set up to keep the history and memory of the footpath alive.


Ningbo, at the eastern end of the Grand Canal system, has included the conservation of the cultural heritage as part of the economic and social development plan of the city. The city has drawn plans to build a museum and several parks in honor of the canal-centered cultural heritage.


文化交流结尾图片.jpg

]]>
Canal;大运河;运河;Cultural;Zhejiang;Heritage;city;sections;运河文化;杭州市