Museum Glorifies Pilots’ Youth and Passion in War 每页都刻写着青春热血的飞鹰

2019-06-21 05:51:03 source: 《文化交流》;孙昌建


高建法,笕桥当地人士,从小就听老人们讲笕桥空军的故事。随着年岁的增长,笕桥情结越发浓厚。

几年前,爱收藏的他开始专收跟空军抗战有关的物件,并于2015年创办了民间性质的笕桥抗战纪念馆。

高建法也将部分文献资料等作了公开展览,2018年8月浙江图书馆有一个抗战文献展览,那些资料就都是高建法的纪念馆提供的。抗战英雄高志航的儿子高耀汉闻讯也从台湾赶来参观,并且送上了他撰写的《高志航传》。

2018年当选为浙江收藏协会副会长兼秘书长的高建法,越来越知道把这一块工作做好的意义所在,他说困难总会过去,民间纪念馆的春天一定会到来的。

 

w1.png


翻杂志,寻觅空军英雄的故事

在高建法创办的这个笕桥抗战纪念馆里,成百上千件藏品堆放在逼仄的空间里,有好多书籍杂志还来不及归档。有的手一碰,那发霉发脆的书页就会粉碎和掉落。最为宝贵也最易损的就是当年的一些出版物,图书、杂志、报纸和老照片等,其中不少还是日文版和英文版。

比如一本笕桥航校三期新生的纪念册,里面就有关于电影《无问东西》里王力宏扮演的原型、被誉为“笕桥之鹰”的空军烈士沈崇诲的资料。因为也是从第三期开始,航校新生按规定要在今天杭州体育场路附近的大营盘进行为期半年的训练。而这一本纪念册,简直就是训练“成果展”,可谓弥足珍贵,里面记录了沈崇诲、张锡钴、郑少愚、佟彦博等新生训练之外的生活片断,包括他们在杭州一些著名景点如虎跑、玉泉、黄龙洞的留影照片,以及他们跟在杭高校师生进行体育比赛的花絮。

出版物中最多的还是那个时期的航空杂志,其中最有代表性的一本叫《中国的空军》。它是抗战期间中国空军最为权威也最为官方的一本宣传刊物。

笔者看到的《中国的空军》是1938年和1939年的合订本,期数从第十期开始。除了这合订本,笔者还看到不成系列的也有十几本,比如第一百期,它的出版日期是1947年3月。它由航空委员会政治部主办,社长是简朴,简朴即为写了大量空军抗战歌曲的那一位,他的另一个职务是航委会政治部主任。该杂志此前的地址在汉口,后又迁至重庆。这本杂志一周年两周年的特辑,既有周至柔等空军高官的纪念文章,也有编撰者的特稿,更有来自战场一线的文字,当然,也有一期是杭州人丁炎以及三期生、五期生、九期生等对航校生活的回忆,这都是非常珍贵的资料。丁炎曾是蒋介石1936年赴西安时的侍卫官,他还是修《四库全书》的丁丙、丁申的后人,后为国殉职。

有一部分《中国的空军》杂志的封面皆是梁又铭先生的画作。画风是漫画性质的,每期都有一个主题,如第十期的封面是“四二九武汉上空粉碎日本佐世保航空队图”;第十一期的主题是“远征日本”,封面上似无此字样,但目录上是有的,封面上就绘有飞机飞在富士山上的图画;第十二期的主题是“轰炸龙骧航空母舰”。这几期还有一个特点,皆在目录上临时粘了一张烈士的遗像,如第十期是陈怀民,第十二期是沈崇诲,这大约是每出一个牺牲的大英雄,杂志要临时加印这些英雄的照片夹在里面,以作怀念并飨读者。而这些遗像也就是我们今天看到的空战英雄的标准像。

同样的,《中国的空军》还有一个首发和原创的功能。关于陈怀民的报道中,有美惠子(被陈怀民撞击的那架日本飞机的飞行员高桥宪一之妻)的信,包括她的照片、信的原件照片等,应该都是首发。还有曾是杭州临平小学校长的许希麟写下的感人至深的《念粹刚》,也是在此首发的。“粹刚”即她的丈夫刘粹刚,与高志航、乐以琴、李桂丹一并被誉为中国空军的“四大金刚”,在抗战中英勇杀敌,壮烈殉国。

对英雄和先烈的报道,有的采用连载的方法,如描写杭州籍勇士黄正裕就刊于二十一和二十二期,还有像阎海文的《我的自传》则刊于二十三期,都很有看点。

该本杂志除了请军政名人撰稿之外,也有文艺界的名人为之写稿作画的,其中就有丰子恺先生的文章《空军的人格亦要至高无上》《神鹰东征琐话》等,同时还有丰先生表现战俘的漫画作品。

除了《中国的空军》,高建法还收有那个阶段的其他航空杂志,像《航空杂志》《青年空军》《笕桥》《航空建设》等。有的杂志是抗战全面爆发前就创刊了,有的是抗战胜利后还在继续出版的。其中,《笕桥》还是创刊号。除了大人物训词和创刊前言外,头条文章就是《欧战给予我们的教训——为笕桥八周年而作》。因为它里面的文章有回忆三年前的“八一四空战”,因此可以推算这个杂志的创刊是在1940年,这一年也恰好就是笕桥航校创办八周年。杂志的主编胡伟克,是笕桥航校的一期生。抗战胜利后,他担任笕桥航校的校长,杭州司徒雷登纪念馆中就有他接待“老杭州人”司徒的照片。家住横河桥的作家高阳当年报考笕桥航校,一开始就是去编《笕桥》的,后来到台湾地区之后就变成了《笕桥报》。而今天高雄冈山的航空教育纪念馆中,还时时可见“笕桥精神”的提法,它的主旨要义概括起来就是四个字:我死国生。

除了上述杂志外,笕桥抗战纪念馆还收有《革命空军》创刊号(1934年)、《空军画报》、《航空月刊》(封面是孙中山和宋庆龄在飞机前的照片)、《空军》、《民国空军》等杂志。


w2.png

 

看图书,感受可歌可泣的历史

除了杂志之外,那个年代出版的图书在纪念馆中也有收藏,其中《英勇的空军》一书直接就反映空军先烈。那是属于“战时综合丛书”一类,就是把《中国的空军》中的人物报道辑录后单独出版成书。

也有一些是英雄人物的报道专辑,如描写笕桥航校新生队队长、独臂将军石邦藩事迹的《断臂队长》。

石邦藩一直是“笕桥精神”的活化石,他跟日本侵略者在空中的作战,要追溯到1931年的乔司上空。当时面对侵略者的飞机,他和赵甫明等年轻的中国空军飞行员起飞迎敌,最后击落两架日机,赵甫明光荣牺牲,而他手臂受重伤,后来作了截肢手术,其断臂泡在浸有福尔马林的器皿中,一直留在航校。新生入学的第一课即由石队长开讲,学员只要一看他那只空空的衣袖,即刻就明白了什么叫“用我们的身体炸弹来对付侵略者”。也因为那场血战,后来乔司机场一度改名为甫明机场,就是为了纪念烈士赵甫明。可惜现在很少有人知道这段历史了,但是《断臂队长》一书却为我们留住了那一段可歌可泣的记忆。

纪念馆中的藏品,有的是文艺创作作品,像“集体创作,洪深执笔”的剧作《飞将军》就是直接反映空军生活的话剧作品,此书出版于1938年。

洪深是跟田汉齐名的著名剧作家,但这个剧的看点在于他把男一号塑造成有缺点的英雄,即作为一名飞行员,还是时时有生死无常当及时享乐的念头,这可能也是当时普遍的一种情绪,但作为正面人物且作为男一号如此表现,可见那个时代的主旋律的宽容性。

特别有意思的是,该书中附了主创人员的一个座谈纪要,里面包括金山、王莹、冼星海(音乐)、田方(田壮壮之父)等名字。这里所说的“集体创作”也非虚指,它指的是“上海话剧界救亡协会、战时移动话剧第二队”,它的初版是1937年12月20日,再版是1938年4月25日,这说明话剧界和文艺界在抗日救亡中的反应是特别快的。


w4.png


Museum Glorifies Pilots’ Youth and Passion in War   

 

In the 1930s, Jianqiao in Hangzhou was the cradle of the emerging Chinese air force. The airport there housed a military school where young men learned how to fly fighters. Even today there are many legends and stories about them circulating in local communities in Jianqiao. A few years ago, Gao Jianfa, a local resident who grew up hearing these hero stories and legends, started a collection of objects concerning China’s air force during the nation’s heroic resistance war against Japanese aggression. In 2015, Gao founded Jianqiao Memorial Museum of China’s Resistance War against Japanese Aggression, the only one of its kind in the province. He has displayed part of the literature in his collection to the public. In August 2018, Zhejiang Library held an exhibition featuring documents of China’s war efforts against Japanese aggression. Many documents were loaned from Gao’s museum. Gao Yaohan, the son of Gao Zhihang (1917-1937), a hero pilot who shot down Japanese planes in an air fight in Hangzhou, came all the way from Taiwan to visit the exhibition with A Biography of Gao Zhihang. By the way, Gao Jianfa is not a relative of the hero and his son.

 

Gao’s collection housed in the museum is not yet thoroughly sorted out. Many books and magazines published in the war years haven’t been catalogued yet. These publications printed in bygone years are so old and fragile that a careless finger touch could damage a page. The most precious among the collection are books, magazines, newspapers and photos. Some publications are in Japanese and English. Aviation periodicals account for a big part of the magazines in the collection. The most eye-catching among these magazines are Chinese Air Force, an official publication printed by the Political Department of the Aviation Committee. There are two one-volume editions of the issues published respectively in 1938 and 1939. There are also issues from other years. The 100th issue of the publication is dated March 1947. The address of the editorial board as listed on the issues reflects the wartime movements. The periodical was published in Hankou for a time. Then it relocated to Chongqing, the wartime national capital. In the first anniversary special issue and the second anniversary special issue are articles written by young pilots who recalled their experiences at the pilot school based in Jianqiao. Among these young pilot writers is Ding Yan, who was among the first batch of pilots trained at the school. Ding Yan was a descendent of Ding Bing and Ding Shen, two Hangzhou natives who had salvaged and reprinted some lost volumes of the Complete Library of the Four Branches housed in an imperial library in Hangzhou. The descendent was a bodyguard to Chiang Kai-shek in the Xi’an Incident in 1936.


w3.png

 

These publications keep the past alive. One issue of Chinese Air Force carries a memorial article written by Xu Xilin, schoolmaster of Linping Primary School in Hangzhou and wife of Liu Cuigang, a hero who took part in many air combats and died in action during China’s resistance war. Noteworthy are additional photos that went out with the 10th issue and the 12th issue. In the 10th issue is the photo of Chen Huaimin, a hero who had died in action. In the 12th issue is the photo of Shen Chonghui, a hero who had died in action.

 

One publication is simply called Jianqiao. The publication is not in a complete condition, but one article in the publication is about the August 14 Air Combat which “occurred three years ago”. As the air combat occurred in 1937, it can be deduced that the publication was inaugurated in 1940. Jianqiao later continued publication in Taiwan and changed its name to Jianqiao News. At the aviation education museum in Kaohsiung, Taiwan, “Jianqiao Spirit” is a high-frequency term. The heroism embodied in the spirit, in short, is “fight to death so that my nation can live on”. Hu Weike was the editor in chief of the publication. He was the first year student of the Central Aviation School in Jianqiao. After the victory of China’s resistance war against Japanese aggression, he came back to the school in Hangzhou and served as its principal. A photo at the Memorial Museum of John Leighton Stuart in Hangzhou features Hu and the American at the school. Gao Yang (1926-1992), a native of Hangzhou who later established himself as a history novelist in Taiwan, enrolled himself at the aviation school and his assignment there was working as an editor of Jianqiao magazine.

 

The collection also reflects the involvement of Chinese artists, playwrights and essayists in the national war efforts. A book titled Flying General, a drama script published in 1938, was created by a group of artists and written by Hong Shen, a script. The group of artists included Jin Shan, Wang Ying, Xian Xinghai and Tian Fang, all members of a troupe from Shanghai which helped China’s war efforts. The script was first published on December 29, 1937 and reprinted on April 1938, reflecting the fast response on the part of the people of the literary and art circles in Shanghai.


W020190322662807850494.jpg






(Executive Editor: Xinyu Xie)


read more

10385598 Museum Glorifies Pilots’ Youth and Passion in War 每页都刻写着青春热血的飞鹰 public html

高建法,笕桥当地人士,从小就听老人们讲笕桥空军的故事。随着年岁的增长,笕桥情结越发浓厚。

几年前,爱收藏的他开始专收跟空军抗战有关的物件,并于2015年创办了民间性质的笕桥抗战纪念馆。

高建法也将部分文献资料等作了公开展览,2018年8月浙江图书馆有一个抗战文献展览,那些资料就都是高建法的纪念馆提供的。抗战英雄高志航的儿子高耀汉闻讯也从台湾赶来参观,并且送上了他撰写的《高志航传》。

2018年当选为浙江收藏协会副会长兼秘书长的高建法,越来越知道把这一块工作做好的意义所在,他说困难总会过去,民间纪念馆的春天一定会到来的。

 

w1.png


翻杂志,寻觅空军英雄的故事

在高建法创办的这个笕桥抗战纪念馆里,成百上千件藏品堆放在逼仄的空间里,有好多书籍杂志还来不及归档。有的手一碰,那发霉发脆的书页就会粉碎和掉落。最为宝贵也最易损的就是当年的一些出版物,图书、杂志、报纸和老照片等,其中不少还是日文版和英文版。

比如一本笕桥航校三期新生的纪念册,里面就有关于电影《无问东西》里王力宏扮演的原型、被誉为“笕桥之鹰”的空军烈士沈崇诲的资料。因为也是从第三期开始,航校新生按规定要在今天杭州体育场路附近的大营盘进行为期半年的训练。而这一本纪念册,简直就是训练“成果展”,可谓弥足珍贵,里面记录了沈崇诲、张锡钴、郑少愚、佟彦博等新生训练之外的生活片断,包括他们在杭州一些著名景点如虎跑、玉泉、黄龙洞的留影照片,以及他们跟在杭高校师生进行体育比赛的花絮。

出版物中最多的还是那个时期的航空杂志,其中最有代表性的一本叫《中国的空军》。它是抗战期间中国空军最为权威也最为官方的一本宣传刊物。

笔者看到的《中国的空军》是1938年和1939年的合订本,期数从第十期开始。除了这合订本,笔者还看到不成系列的也有十几本,比如第一百期,它的出版日期是1947年3月。它由航空委员会政治部主办,社长是简朴,简朴即为写了大量空军抗战歌曲的那一位,他的另一个职务是航委会政治部主任。该杂志此前的地址在汉口,后又迁至重庆。这本杂志一周年两周年的特辑,既有周至柔等空军高官的纪念文章,也有编撰者的特稿,更有来自战场一线的文字,当然,也有一期是杭州人丁炎以及三期生、五期生、九期生等对航校生活的回忆,这都是非常珍贵的资料。丁炎曾是蒋介石1936年赴西安时的侍卫官,他还是修《四库全书》的丁丙、丁申的后人,后为国殉职。

有一部分《中国的空军》杂志的封面皆是梁又铭先生的画作。画风是漫画性质的,每期都有一个主题,如第十期的封面是“四二九武汉上空粉碎日本佐世保航空队图”;第十一期的主题是“远征日本”,封面上似无此字样,但目录上是有的,封面上就绘有飞机飞在富士山上的图画;第十二期的主题是“轰炸龙骧航空母舰”。这几期还有一个特点,皆在目录上临时粘了一张烈士的遗像,如第十期是陈怀民,第十二期是沈崇诲,这大约是每出一个牺牲的大英雄,杂志要临时加印这些英雄的照片夹在里面,以作怀念并飨读者。而这些遗像也就是我们今天看到的空战英雄的标准像。

同样的,《中国的空军》还有一个首发和原创的功能。关于陈怀民的报道中,有美惠子(被陈怀民撞击的那架日本飞机的飞行员高桥宪一之妻)的信,包括她的照片、信的原件照片等,应该都是首发。还有曾是杭州临平小学校长的许希麟写下的感人至深的《念粹刚》,也是在此首发的。“粹刚”即她的丈夫刘粹刚,与高志航、乐以琴、李桂丹一并被誉为中国空军的“四大金刚”,在抗战中英勇杀敌,壮烈殉国。

对英雄和先烈的报道,有的采用连载的方法,如描写杭州籍勇士黄正裕就刊于二十一和二十二期,还有像阎海文的《我的自传》则刊于二十三期,都很有看点。

该本杂志除了请军政名人撰稿之外,也有文艺界的名人为之写稿作画的,其中就有丰子恺先生的文章《空军的人格亦要至高无上》《神鹰东征琐话》等,同时还有丰先生表现战俘的漫画作品。

除了《中国的空军》,高建法还收有那个阶段的其他航空杂志,像《航空杂志》《青年空军》《笕桥》《航空建设》等。有的杂志是抗战全面爆发前就创刊了,有的是抗战胜利后还在继续出版的。其中,《笕桥》还是创刊号。除了大人物训词和创刊前言外,头条文章就是《欧战给予我们的教训——为笕桥八周年而作》。因为它里面的文章有回忆三年前的“八一四空战”,因此可以推算这个杂志的创刊是在1940年,这一年也恰好就是笕桥航校创办八周年。杂志的主编胡伟克,是笕桥航校的一期生。抗战胜利后,他担任笕桥航校的校长,杭州司徒雷登纪念馆中就有他接待“老杭州人”司徒的照片。家住横河桥的作家高阳当年报考笕桥航校,一开始就是去编《笕桥》的,后来到台湾地区之后就变成了《笕桥报》。而今天高雄冈山的航空教育纪念馆中,还时时可见“笕桥精神”的提法,它的主旨要义概括起来就是四个字:我死国生。

除了上述杂志外,笕桥抗战纪念馆还收有《革命空军》创刊号(1934年)、《空军画报》、《航空月刊》(封面是孙中山和宋庆龄在飞机前的照片)、《空军》、《民国空军》等杂志。


w2.png

 

看图书,感受可歌可泣的历史

除了杂志之外,那个年代出版的图书在纪念馆中也有收藏,其中《英勇的空军》一书直接就反映空军先烈。那是属于“战时综合丛书”一类,就是把《中国的空军》中的人物报道辑录后单独出版成书。

也有一些是英雄人物的报道专辑,如描写笕桥航校新生队队长、独臂将军石邦藩事迹的《断臂队长》。

石邦藩一直是“笕桥精神”的活化石,他跟日本侵略者在空中的作战,要追溯到1931年的乔司上空。当时面对侵略者的飞机,他和赵甫明等年轻的中国空军飞行员起飞迎敌,最后击落两架日机,赵甫明光荣牺牲,而他手臂受重伤,后来作了截肢手术,其断臂泡在浸有福尔马林的器皿中,一直留在航校。新生入学的第一课即由石队长开讲,学员只要一看他那只空空的衣袖,即刻就明白了什么叫“用我们的身体炸弹来对付侵略者”。也因为那场血战,后来乔司机场一度改名为甫明机场,就是为了纪念烈士赵甫明。可惜现在很少有人知道这段历史了,但是《断臂队长》一书却为我们留住了那一段可歌可泣的记忆。

纪念馆中的藏品,有的是文艺创作作品,像“集体创作,洪深执笔”的剧作《飞将军》就是直接反映空军生活的话剧作品,此书出版于1938年。

洪深是跟田汉齐名的著名剧作家,但这个剧的看点在于他把男一号塑造成有缺点的英雄,即作为一名飞行员,还是时时有生死无常当及时享乐的念头,这可能也是当时普遍的一种情绪,但作为正面人物且作为男一号如此表现,可见那个时代的主旋律的宽容性。

特别有意思的是,该书中附了主创人员的一个座谈纪要,里面包括金山、王莹、冼星海(音乐)、田方(田壮壮之父)等名字。这里所说的“集体创作”也非虚指,它指的是“上海话剧界救亡协会、战时移动话剧第二队”,它的初版是1937年12月20日,再版是1938年4月25日,这说明话剧界和文艺界在抗日救亡中的反应是特别快的。


w4.png


Museum Glorifies Pilots’ Youth and Passion in War   

 

In the 1930s, Jianqiao in Hangzhou was the cradle of the emerging Chinese air force. The airport there housed a military school where young men learned how to fly fighters. Even today there are many legends and stories about them circulating in local communities in Jianqiao. A few years ago, Gao Jianfa, a local resident who grew up hearing these hero stories and legends, started a collection of objects concerning China’s air force during the nation’s heroic resistance war against Japanese aggression. In 2015, Gao founded Jianqiao Memorial Museum of China’s Resistance War against Japanese Aggression, the only one of its kind in the province. He has displayed part of the literature in his collection to the public. In August 2018, Zhejiang Library held an exhibition featuring documents of China’s war efforts against Japanese aggression. Many documents were loaned from Gao’s museum. Gao Yaohan, the son of Gao Zhihang (1917-1937), a hero pilot who shot down Japanese planes in an air fight in Hangzhou, came all the way from Taiwan to visit the exhibition with A Biography of Gao Zhihang. By the way, Gao Jianfa is not a relative of the hero and his son.

 

Gao’s collection housed in the museum is not yet thoroughly sorted out. Many books and magazines published in the war years haven’t been catalogued yet. These publications printed in bygone years are so old and fragile that a careless finger touch could damage a page. The most precious among the collection are books, magazines, newspapers and photos. Some publications are in Japanese and English. Aviation periodicals account for a big part of the magazines in the collection. The most eye-catching among these magazines are Chinese Air Force, an official publication printed by the Political Department of the Aviation Committee. There are two one-volume editions of the issues published respectively in 1938 and 1939. There are also issues from other years. The 100th issue of the publication is dated March 1947. The address of the editorial board as listed on the issues reflects the wartime movements. The periodical was published in Hankou for a time. Then it relocated to Chongqing, the wartime national capital. In the first anniversary special issue and the second anniversary special issue are articles written by young pilots who recalled their experiences at the pilot school based in Jianqiao. Among these young pilot writers is Ding Yan, who was among the first batch of pilots trained at the school. Ding Yan was a descendent of Ding Bing and Ding Shen, two Hangzhou natives who had salvaged and reprinted some lost volumes of the Complete Library of the Four Branches housed in an imperial library in Hangzhou. The descendent was a bodyguard to Chiang Kai-shek in the Xi’an Incident in 1936.


w3.png

 

These publications keep the past alive. One issue of Chinese Air Force carries a memorial article written by Xu Xilin, schoolmaster of Linping Primary School in Hangzhou and wife of Liu Cuigang, a hero who took part in many air combats and died in action during China’s resistance war. Noteworthy are additional photos that went out with the 10th issue and the 12th issue. In the 10th issue is the photo of Chen Huaimin, a hero who had died in action. In the 12th issue is the photo of Shen Chonghui, a hero who had died in action.

 

One publication is simply called Jianqiao. The publication is not in a complete condition, but one article in the publication is about the August 14 Air Combat which “occurred three years ago”. As the air combat occurred in 1937, it can be deduced that the publication was inaugurated in 1940. Jianqiao later continued publication in Taiwan and changed its name to Jianqiao News. At the aviation education museum in Kaohsiung, Taiwan, “Jianqiao Spirit” is a high-frequency term. The heroism embodied in the spirit, in short, is “fight to death so that my nation can live on”. Hu Weike was the editor in chief of the publication. He was the first year student of the Central Aviation School in Jianqiao. After the victory of China’s resistance war against Japanese aggression, he came back to the school in Hangzhou and served as its principal. A photo at the Memorial Museum of John Leighton Stuart in Hangzhou features Hu and the American at the school. Gao Yang (1926-1992), a native of Hangzhou who later established himself as a history novelist in Taiwan, enrolled himself at the aviation school and his assignment there was working as an editor of Jianqiao magazine.

 

The collection also reflects the involvement of Chinese artists, playwrights and essayists in the national war efforts. A book titled Flying General, a drama script published in 1938, was created by a group of artists and written by Hong Shen, a script. The group of artists included Jin Shan, Wang Ying, Xian Xinghai and Tian Fang, all members of a troupe from Shanghai which helped China’s war efforts. The script was first published on December 29, 1937 and reprinted on April 1938, reflecting the fast response on the part of the people of the literary and art circles in Shanghai.


W020190322662807850494.jpg






(Executive Editor: Xinyu Xie)


]]>
空军;Pilots;Museum;Hangzhou;school;air;英雄;collection;published;Japanese