Italians sing to cheer each other 意大利人唱歌互相鼓励

2020-03-20 03:27:15 source: China Daily


source xinhua.jpeg

Source: Xinhua


Of course, we could rely on Italians to create beauty and joy even in the trying times of a global pandemic.

Italy is on complete lockdown, with a total of 24,747 cases reported as of Monday, according to the World Health Organization.

But people in the country have started coming out on their balconies and leaning out their windows to join together in song, coordinating the effort by spreading the word via social media.

On Friday, Italians sang the national anthem together at 6 pm; on Saturday, they joined together to applaud healthcare workers.

Outside of Italy, people are finding other ways to use music to provide solace to one another in these fraught times.

Cellist Yo-Yo Ma took to Twitter on March 13 to serenade online listeners with a piece by Czech composer Antonin Dvorak, saying that he is beginning a series called #SongsOfComfort.

Meanwhile, Broadway actress and singer Laura Benanti invited students whose musicals have been canceled in the wake of the coronavirus to share their performances with her online.


即使在全球大流行病的艰难时刻,意大利人还是能够创造出美和欢乐。


目前意大利已全面封锁,根据世界卫生组织的统计,截至16日累计确诊24747例新冠肺炎病例。


但是意大利人却开始走到阳台上,从窗户探出身子来,一起放声歌唱,并不约而同地通过社交媒体向世界传递信息。


13日,意大利人在晚上6点齐声唱起国歌;14日,他们又一起为医疗工作者唱起了赞歌。


在意大利以外,人们也在寻找其他音乐方式在艰难时刻为彼此提供慰藉。


本月13日,大提琴演奏家马友友在推特上给网友们演奏了一首捷克作曲家安东尼·德沃夏克的小夜曲,他透露自己开了一个名为安慰曲的系列。


与此同时,百老汇女演员兼歌手劳拉·本纳蒂邀请那些因新冠疫情被取消音乐剧演出的学生们和她一起在线分享他们的表演。




(Executive Editor: Wang Lubin)

read more

11799211 Italians sing to cheer each other 意大利人唱歌互相鼓励 public html

source xinhua.jpeg

Source: Xinhua


Of course, we could rely on Italians to create beauty and joy even in the trying times of a global pandemic.

Italy is on complete lockdown, with a total of 24,747 cases reported as of Monday, according to the World Health Organization.

But people in the country have started coming out on their balconies and leaning out their windows to join together in song, coordinating the effort by spreading the word via social media.

On Friday, Italians sang the national anthem together at 6 pm; on Saturday, they joined together to applaud healthcare workers.

Outside of Italy, people are finding other ways to use music to provide solace to one another in these fraught times.

Cellist Yo-Yo Ma took to Twitter on March 13 to serenade online listeners with a piece by Czech composer Antonin Dvorak, saying that he is beginning a series called #SongsOfComfort.

Meanwhile, Broadway actress and singer Laura Benanti invited students whose musicals have been canceled in the wake of the coronavirus to share their performances with her online.


即使在全球大流行病的艰难时刻,意大利人还是能够创造出美和欢乐。


目前意大利已全面封锁,根据世界卫生组织的统计,截至16日累计确诊24747例新冠肺炎病例。


但是意大利人却开始走到阳台上,从窗户探出身子来,一起放声歌唱,并不约而同地通过社交媒体向世界传递信息。


13日,意大利人在晚上6点齐声唱起国歌;14日,他们又一起为医疗工作者唱起了赞歌。


在意大利以外,人们也在寻找其他音乐方式在艰难时刻为彼此提供慰藉。


本月13日,大提琴演奏家马友友在推特上给网友们演奏了一首捷克作曲家安东尼·德沃夏克的小夜曲,他透露自己开了一个名为安慰曲的系列。


与此同时,百老汇女演员兼歌手劳拉·本纳蒂邀请那些因新冠疫情被取消音乐剧演出的学生们和她一起在线分享他们的表演。




(Executive Editor: Wang Lubin)

]]>
意大利;抗疫;新冠病毒